如何用國際話語講述中國儒學(xué)經(jīng)典,傳播中國傳統(tǒng)文化精髓,這是對外傳播中國國家形象,推進(jìn)中華文明與世界文明交流互鑒的關(guān)鍵,7月14日,由國際儒學(xué)聯(lián)合會與北京外國語大學(xué)聯(lián)合主辦的“2025國際儒學(xué)與中華文化師資班”在江蘇省丹陽市新時代文明實(shí)踐中心正式開班,旨在傳承發(fā)展儒學(xué)及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,搭建促進(jìn)各國文明交流互鑒的實(shí)踐平臺。
國際儒學(xué)與中華文化師資班由國際儒學(xué)聯(lián)合會副理事長安樂哲于2011年發(fā)起創(chuàng)設(shè)。安樂哲青年時代赴香港求學(xué),從此他與中國文化結(jié)緣,點(diǎn)燃了研究中國文化的熱忱。60余年來,他從研究中西哲學(xué)比較,到致力推動中西文明對話;從探索用英語講授中華文化,到幫助學(xué)生掌握用世界語言講述中華文明的能力;從夏威夷大學(xué)的課堂到北京大學(xué)的講臺……他把對中華文化的熱愛,傾注于國際儒學(xué)與中華文化師資班之中。安樂哲認(rèn)為,在世界格局變亂交織的當(dāng)下,儒家文化可以為世界提供寶貴經(jīng)驗(yàn),幫助各國應(yīng)對各種沖突與挑戰(zhàn)。創(chuàng)建師資班,目的在于引領(lǐng)來自世界各國的學(xué)員從中國內(nèi)部視角理解中國文化,構(gòu)建“和而不同”的學(xué)術(shù)家庭,推動中華文化從“傳播”走向“共鳴”。
北京外國語大學(xué)副校長劉欣路指出,在全球局勢變亂交織的今天,文明對話比以往任何時候都更加重要。高校應(yīng)當(dāng)為弘揚(yáng)全人類共同價值、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出更多貢獻(xiàn)。國際儒學(xué)與中華文化師資班,通過跨文化講習(xí)、研討實(shí)踐的方式,開拓了一條以“闡釋為主,翻譯為輔,闡釋、翻譯結(jié)合”為宗旨的路徑,為原汁原味地傳播中華文化提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)。
國際儒學(xué)聯(lián)合會秘書長馬箭飛強(qiáng)調(diào),傳承中華優(yōu)秀文化,傳播中國智慧,推動不同文明交流互鑒,需要依靠青年漢學(xué)家,更需要探索將中國哲學(xué)融入世界語境,以實(shí)踐智慧回應(yīng)當(dāng)代挑戰(zhàn),架起中西思想溝通的橋梁。以安樂哲為代表的中西比較哲學(xué)學(xué)者,拓展了儒學(xué)的現(xiàn)代詮釋空間,為推動世界哲學(xué)從“相互理解”邁向“相互欣賞”描繪了嶄新圖景。
丹陽市委宣傳部部長高飛認(rèn)為,深植于儒學(xué)沃土的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不是死的文化,通過從經(jīng)典文本轉(zhuǎn)化為日常生活,實(shí)現(xiàn)對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,可以推動以儒家思想為代表的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“活”起來、“熱”起來,在新時代煥發(fā)生機(jī)和活力。國際儒學(xué)與中華文化師資班搭建了國際儒學(xué)對話平臺,是踐行“各美其美,美美與共”文明觀的實(shí)際行動。
北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院院長高金萍認(rèn)為,14年來國際儒學(xué)與中華文化師資班向世界展現(xiàn)了一個真實(shí)、立體、全面的中國,幫助學(xué)員從實(shí)踐出發(fā)理解世界文明多樣性,弘揚(yáng)全人類共同價值,以平等、互鑒、對話、包容的文明觀講述儒學(xué)文化故事,以實(shí)際行動踐行習(xí)近平文化思想。
2025年國際儒學(xué)與中華文化師資班,由北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院世界漢學(xué)家研修基地、江蘇省丹陽市中華傳統(tǒng)文化學(xué)會、北京中外文化交流研究基地聯(lián)合承辦。師資班為期13天,共有128名中外學(xué)員參加,學(xué)員來自國內(nèi)外82所院校及社會單位,覆蓋亞洲、歐洲、北美洲、南美洲、非洲等26個國家。師資班創(chuàng)立14年來,已培養(yǎng)了近千名青年漢學(xué)家,他們在世界各地、用自己的話語講述著中國儒家經(jīng)典,把中國文化種子散播到全世界,客觀上提升了國際公眾對中華文化理解的質(zhì)量。在師資班開幕上,開幕式上,丹陽市中華傳統(tǒng)文化學(xué)會獻(xiàn)上了大合唱《厚德載物》、旗袍秀《國色天香》、古琴演奏及《孝經(jīng)》誦讀等文化節(jié)目,展現(xiàn)了中華傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。
近些年來,《論語》多語種版本的出版、《國際儒學(xué)》英文版的發(fā)行、世界漢學(xué)家研修基地的各種活動,為中華文化的全球傳播插上了翅膀,在促進(jìn)世界文明交流互鑒中,取得了豐碩成果;為促進(jìn)各國人民相知相親、不同文明和合共生,貢獻(xiàn)智慧和力量。

